quinta-feira, 25 de novembro de 2010

27ª SURATA - "AN NAML" (AS FORMIGAS)

"AN NAML"
(AS FORMIGAS)
Revelada em Makka; 93 versículos.
27ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Tah, Sin(1102). Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido,
2 Orientação e alvíssaras para os fiéis,
3 Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida.
4 Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas ações, e eis que se extraviarão.
5 Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra vida, serão os mais desventurados.
6 Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do Prudente, Sapientíssimo.
7 Recorda-te de quando Moisés disse(1103) à sua família: Divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, para que vos aqueçais.
8 Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória a Deus, Senhor do Universo!
9 Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
10 Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se fosse uma serpente; voltou-se em fuga, sem se virar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés! Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença.
11 Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se arrepende, trocando o mal pelo bem, (saiba que) sou Indulgente, Misericordiosíssimo.
12 E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás diáfana(1104); (este será) um dos nove sinais(1105) perante o Faraó e seu povo, porque são depravados.
13 Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram: Isto é pura magia!
14 E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores.
15 Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os quais disseram: Louvado Seja Deus Que nos preferiu a muitos de Seus servos fiéis(1106)!
16 E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada a linguagem dos pássaros(1107) e tem-nos sido proporcionada toda graça. Em verdade, esta é a graça manifesta (de Deus).
17 E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de gênios, de homens e de aves, em formação e hierarquia.
18 (Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. Uma das formigas disse: Ó formigas, entrai na vossa habilitação, senão Salomão e seus exércitos esmagar-vos-ão, sem que disso se apercebam(1108).
19 (Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor meu, inspira-me, para eu Te agradecer a mercê com que me agraciaste,(1109) a mim e aos meus pais, e para que pratique o bem que Te compraz, e admite-me na Tua misericórdia, juntamente com os Teus servos virtuosos.
20 E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a poupa? Estará, acaso, entre os ausentes?
21 Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma razão evidente.
22 Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de Sabá,(1110) uma notícia segura.
23 Encontrei uma mulher(1111), que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico trono.
24 Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez de Deus(1112), porque Satã lhes abrilhantou as ações e os desviou da senda; e por isso não se encaminham.
25 De sorte que não se prostram diante de Deus(1113), Que descobre o obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o que ocultais como o que manifestais.
26 Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Senhor do Trono Supremo!(1114)
27 Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa.
28 Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a resposta.
29 (Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta respeitável.
30 É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
31 Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!
32 Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação.
33 Responderam: Somos poderosos e temíveis; não obstante, o assunto te incumbe; considera, pois, o que hás de ordenar-nos.
34 Disse ela: Quando os reis invadem a cidade(1115), devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes; assim farão conosco.
35 Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários.
36 Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão, este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? Sabe que aquelas que Deus me concedeu são preferíveis às que vos concedeu! Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
37 Retorna aos teus! Em verdade, atacá-los-emos com exércitos que não poderão enfrentar, e os expulsaremos, aviltados e humilhados, de suas terras.
38 Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós trará o trono dela, ates que venham a mim, submissos?
39 Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso e fiel ao meu compromisso.
40 Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de agraciamentos, e é Generoso.
41 Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se está inscrita entre os desencaminhados.
42 E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? Ela respondeu: Parece que é o mesmo! E eis que recebemos a ciência antes daquilo, e nos submetemos (à vontade divina).
43 Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo incrédulo.
44 Foi-lhe dito: Entra no palácio!(1116) E quando o viu, pensou que no piso houvesse água; e, (recolhendo a saia), descobriu as suas pernas; (Salomão) lhe disse: É um palácio revestido de cristal. Ela disse: Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua; agora me consagro, com Salomão, a Deus, Senhor do Universo!
45 Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh, que disse aos seus membros: Adorai a Deus! Porém, eis que se dividiram em dois grupos, que disputavam entre si.
46 Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em vez do bem? Por que não implorais o perdão de Deus, talvez recebereis misericórdia.
47 Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo. Disse-lhe: Vosso mau augúrio está em poder de Deus; porém, sois um povo que está à prova.
48 E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o bem.
49 Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite, matando-os; então, diremos ao seu protetor: Não presenciamos o assassinato de sua família, e somos verazes (nisso).
50 E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.
51 Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração! Exterminamo-los, juntamente com todo o seu povo!
52 E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. Em verdade, nisto há um sinal para os sensatos.
53 E salvamos os fiéis benevolentes.
54 E recorda-te de Lot(1117), quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?
55 Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? Qual! Sois um povo de insensatos!
56 Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de vossa cidade, porque são pessoas que se consideram castas!
57 Mas o salvamos, juntamente com sua família, exceto sua mulher, que somamos ao número dos deixados para trás.
58 E desencadeamos sobre eles uma tempestade. E que péssima foi a tempestade para os admoestados!
59 Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos servos! E pergunta-lhes: Que é preferível, Deus ou os ídolos que Lhe associam?
60 Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante a qual fazemos brotar vicejantes vergéis, cujos similares jamais podereis produzir?(1118) Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Qual! Porém, (esses que assim afirmam) são seres que se desviam.
61 Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua superfície rios, dotou-a de montanhas imóveis(1119) e pôs entre as duas massas de água(1120) uma barreira? Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Qual! Porém, a sua maioria é insipiente.
62 Por outra, quem atende o necessitado, quando implora, e liberta do mal e vos designa sucessores na terra(1121)? Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Quão pouco meditais!
63 Também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do mar? E quem envia os ventos alvissareiros, que chegam ates da Sua misericórdia? Haverá outra divindade em parceria com Deus? Exaltado seja Deus de quanto Lhe associam!
64 Ainda: Quem origina a criação(1122) e logo reproduz? E quem vos dá o sustento do céu e da terra? Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Dize-lhes: Apresentai as vossas provas, se estiverdes certos.
65 Dize: Ninguém, além de Deus, conhece o mistério dos céus e da terra. Eles não se apercebem de quando serão ressuscitados.
66 Tal conhecimento dar-se-á na vida futura; porém, eles estão em dúvida a respeito disso, e, ainda, quanto a isso estão cegos!
67 Os incrédulos dizem: Quando formos convertidos em pó, como foram nossos pais, seremos, acaso, ressuscitados?
68 Isto nos foi prometido antes, assim como o foi a nossos pais; porém, não é mais do que fábulas dos primitivos.
69 Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores!
70 E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que conspiram contra ti
71 E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
72 Responde-lhes: É possível que vos acosse algo do que pretendeis apressar!
73 Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos; porém, a sua maioria é ingrata.
74 E, em verdade, teu Senhor sabe tudo quanto dissimulam seus corações e tudo quanto manifestam.
75 E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro lúcido.
76 Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.(1123)
77 E que é, ademais, orientação e clemência para os fiéis.
78 Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é Poderoso, Sapientíssimo.
79 Encomenda-te, pois, a Deus, porque segues a verdade elucidativa.
80 Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem fazer-te ouvir pelos surdos (especialmente) quando fogem,
81 Como tampouco és guia dos cegos em seu erro, porque só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos Nossos versículos e são muçulmanos.
82 E quando recair sobre eles a sentença, produzir-lhes-emos da terra uma besta(1124), que lhe dirá: A verdade é que os humanos não crêem nos Nossos versículos!
83 Recorda-te de que um dia congregaremos um grupo de cada povo, dentre aqueles que desmentiram os Nossos versículos, os quais serão postos em formação,
84 Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á (Deus): Com que então desmentistes os Meus versículos, sem compreendê-los! Que estáveis fazendo?
85 E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a alegar.
86 Acaso, não reparam em que temos instituído a noite para o seu repouso e o dia para dar-lhes luz? Por certo que nisto há sinais para os crentes!
87 E no dia em que soar a trombeta, espantar-se-ão aqueles que estiverem nos céus e na terra, exceto aqueles que Deus agraciar. E todos comparecerão, humildes, ante Ele.
88 E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as nuvens. Tal é a obra de Deus, Que tem disposto prudentemente todas as coisas, porque está inteirado de tudo quanto fazeis.
89 Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele dia.
90 Aqueles que tiverem cometido más ações, porém, serão precipitados, de bruços, no fogo infernal. Sereis retribuídos, senão pelo que fizestes?
91 Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole(1125), o Qual a consagrou — a Ele tudo pertence —, e também me foi ordenado ser um dos muçulmanos.
92 (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão(1126). E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio; por outra, a quem se desviar, dize-lhe: Sou tão-somente um dos tantos admoestadores.
93 E dize (mais): Louvado seja Deus! Ele vos mostrará os Seus sinais(1127); então, os conhecereis. Sabe que teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.

28ª SURATA - "AL CASSAS" (AS NARRATIVAS)

"AL CASSAS"
(AS NARRATIVAS)
Revelada em Makka; 88 versículos; com exceção dos versículos 52 a 55, que foram revelados em Madina e do versículo 85, que foi revelado em Al-Jahfa, durante a Hégira.
28ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Tah, Sin, Mim.(1128)
2 Estes são os versículos do Livro lúcido.
3 Em verdade, relatar-te-emos, algo da história de Moisés e do Faraó (e também) ao povo fiel.
4 É certo que o Faraó se envaideceu, na terra (do Egito) e dividiu em castas o seu povo; subjugou um grupo deles, sacrificando-lhes os filhos e deixando com vidas as suas mulheres. Ele era um dos corruptores.
5 E quisemos agraciar os subjugados na terra, designando-os imames e constituindo-os herdeiros.
6 E os arraigando na terra, para mostrarmos ao Faraó, a Haman(1129) e seus exércitos, o que temiam.(1130)
7 E inspiramos a mãe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio; não temas, nem te aflijas, porque to devolveremos e o faremos um dos mensageiros.
8 A família do Faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um adversário e uma aflição; isso porque o Faraó, Haman e seus exércitos eram pecadores.
9 E a mulher do Faraó disse: Será meu consolo e teu. Não o mates! Talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho. E eles de nada se aperceberam.
10 O coração impaciente da mãe de Moisés tornou-se vazio, e pouco faltou para que ela se delatasse, não lhe tivéssemos Nós confortado o coração, para que continuasse sendo uma das fiéis.
11 E ela disse à irmã dele (Moisés): Segue-o! e esta o observou de longe, sem que os demais se apercebessem.
12 E fizemos com que recusasse as nutrizes. E disse (a irmã, referindo-se ao bebê): Quereis que vos indique uma casa familiar, onde o criarão para vós e serão seus custódios?
13 Restituímo-lo, assim, à mãe, para que se consolasse e não se afligisse, e para que verificasse que a promessa de Deus é verídica. Porém, a maioria o ignora.
14 E quando chegou à idade adulta(1131), e estava bem estabelecido concedemos-lhe prudência e sabedoria; assim recompensamos os benfeitores.
15 E entrou na cidade, em um momento de descuido,(1132) por parte dos seus moradores, e encontrou nela dois homens brigando; um era da sua casta, e o outro da de seus adversários. O da sua casta pediu-lhe ajuda a respeito do adversário; Moisés espancou este e o matou. Disse: Isto é obra de Satanás, porque é um inimigo declarado, desencaminhador!
16 Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
17 Disse (mais): Ó Senhor meu, posto que me tens agraciado, juro que jamais ampararei os criminosos!
18 Amanheceu, então, na cidade, temeroso e receoso, e eis que aquele que na véspera lhe havia pedido socorro gritava-lhe pelo mesmo. Moisés lhe disse: Evidentemente, és um desordeiro!
19 E quando quis castigar o inimigo de ambos, este lhe disse: Ó Moisés, queres matar-me como mataste, ontem, um homem? Só anseias ser opressor na terra e não queres ser um dos pacificadores!
20 E dos confins da cidade acudiu, ligeiro, um homem que lhe disse: Ó Moisés, em verdade, os chefes conspiram contra ti, para matar-te. Sai, pois, da cidade, porque sou, para ti, um dos que dão sinceros conselhos!
21 Saiu então de lá, temeroso e receoso; disse: Ó Senhor meu, salva-me dos iníquos.
22 E quando se dirigiu rumo a Madian(1133), disse: Quiçá meu Senhor me indique a senda reta.
23 E quando chegou à aguada de Madian(1134), achou nela um grupo de pessoas que dava de beber (ao rebanho), e viu duas moças que aguardavam, afastadas, por seu turno. Perguntou-lhes: Que vos ocorre? Responderam-lhe: Não podemos dar de beber (ao nosso rebanho), até que os pastores se tenham retirado, (e temos nós de fazer isso) porque o nosso pai é demasiado idoso.
24 Assim, ele deu de beber ao rebanho, e logo, retirando-se para uma sombra, disse: Ó Senhor meu, em verdade, estou necessitado de qualquer dádiva que me envies!(1135)
25 E uma (moça) se aproximou dele, caminhando timidamente, e lhe disse: Em verdade meu pai te convida para recompensar-te por teres dado de beber(1136) (ao nosso rebanho). E quando se apresentou a ele e lhe fez a narração da (sua) aventura, (o ancião) lhe disse: Não temas! Tu te livraste dos iníquos.(1137)
26 Uma delas disse, então: Ó meu pai, emprega-o, porque é o melhor que poderás empregar, pois é forte e fiel.
27 Disse (o pai): Na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oito anos(1138); porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se Deus quiser, achar-me-ás entre os justos.
28 Respondeu-lhe: Tal fica combinado entre mim e ti, e, seja qual for o término que tenha de cumprir, que não haverá injustiça contra mim. seja Deus testemunha de tudo quanto dissermos!(1139)
29 E quando Moisés cumpriu o término e viajava com a sua família, percebeu, ao longe, um fogo, ao lado do monte (Sinai) e disse à sua família: Aguardai aqui, porque vejo fogo. Quiçá vos diga do que se trata ou traga umas brasas para vos aquecerdes.
30 E quando lá chegou, foi chamado por uma voz, que partia do lado direito do vale, a planície bendita, junto à árvore(1140): Ó Moisés, sou Eu, Deus, Senhor do Universo!
31 Arroja teu cajado! E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem se voltar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés, aproxima-te e não temas, porque és um dos que estão a salvo.
32 Introduz a tua mão em teu manto e a retirarás diáfana, imaculada; e junta a tua mão ao teu flanco (o que te resguardará) contra o temor(1141). Estes serão dois argumentos (irrefutáveis) do teu Senhor para o Faraó, e seus chefes, porque são depravados.
33 Disse (Moisés): Ó Senhor meu, em verdade, matei um homem deles e temo que me matem!
34 E meu irmão, Aarão, é mais eloqüente do que eu; envia-o, pois, comigo, como auxiliar, para confirmar-me, porque temo que me desmintam.
35 Respondeu-lhe: Em verdade, fortalecer-te-emos com teu irmão; dar-vos-emos tal autoridade, para que eles jamais possam igualar-se a vós. Com os Nossos sinais, vós e aqueles que vos seguirem sereis vencedores.
36 Mas quando Moisés lhes apresentou os Nossos sinais evidentes, disseram: isto não é mais do que falsa magia, pois jamais ouviremos falar disso os nossos antepassados.
37 Moisés lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém quem virá com a Sua orientação e quem obterá a última morada. Em verdade, os iníquos jamais prosperarão.
38 O Faraó disse: Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim! Ó Haman, acende, pois, (o forno), para (cozer) tijolos, e fabrica-me um monumento para que possa elevar-me até ao Deus de Moisés, se bem que, segundo me parece, (Moisés) seja um dos impostores!
39 E eles, com os seus exércitos, ensoberbeceram-se, e pensaram que jamais retornariam a Nós!
40 Porém, apanhamo-lo, juntamente com os seus exércitos, e os precipitamos no mar. Repara, pois, qual foi o fim dos iníquos!
41 E os designamos líderes, para incitarem (seus sequazes) ao fogo infernal; e, no Dia da Ressurreição, não serão socorridos.
42 E os perseguimos com a maldição, neste mundo, e, no Dia da Ressurreição, estarão entre os execrados.
43 Depois de termos aniquilado as primeiras gerações, concedemos a Moisés o Livro como discernimento, orientação e misericórdia para os humanos, a fim de que refletissem.(1142)
44 Porém, tu (ó Mohammad) não estavas do lado ocidental(1143) (do monte Sinai) quando decretamos a Moisés os mandamentos, nem tampouco te contavas entre as testemunhas (de tal evento).
45 Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. Tu não eras habitante entre os madianitas, para lhes recitares os Nossos versículos; porém, Nós é Quem mandamos mensageiros.
46 Tampouco estiveste no sopé do monte Sinai quando chamamos (Moisés); porém, foi uma misericórdia do teu Senhor, para que admoestes um povo que, antes de ti, jamais teve admoestador algum; quiçá, assim reflitam.
47 E para que, quando os açoitar uma calamidade, por suas más ações, não se escusem, dizendo: Ó Senhor nosso, por que não nos enviastes um mensageiro, para que seguíssemos os Teus versículos e nos contássemos entre os fiéis?
48 Porém, quando lhes chegou de Nós a verdade, disseram: Por que não lhe foi concedido o mesmo que foi concedido a Moisés? — Não descreram eles no que foi concedido, antes, a Moisés? Disseram: São dois magos, que se ajudam mutuamente! E disseram: Em verdade negamos tudo!
49 Dize-lhes: Apresentai um livro, da parte de Deus, que seja melhor guia do que qualquer um destes (Alcorão e Tora); então, eu o seguirei, se estiverdes certos.
50 E se não te atenderem, ficarás sabendo, então, que só seguem as suas luxúrias. Haverá alguém mais desencaminhado do que quem segue sua concupiscência, sem orientação alguma de Deus? Em verdade, Deus não encaminha os iníquos.
51 Eis que lhes fizemos chegar, sucessivamente, a Palavra, para que refletissem.
52 (São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem.
53 E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada do nosso Senhor. Em verdade, já éramos muçulmanos, antes disso(1144).
54 A estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança, porque retribuem o mal com o bem e praticam a caridade daquilo com que os agraciamos.
55 E quando ouvem futilidades, afastam-se delas, dizendo: Somos responsáveis pelas nossas ações e vós (incrédulos) pelas vossas; que a paz esteja convosco! Não aspiramos à amizade dos insipientes.
56 Por certo que não és tu que orientas a quem queres(1145); contudo, Deus orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor do que ninguém os encaminhados.
57 (Os maquenses) dizem: Se seguíssemos, como tu, a Orientação(1146) (Alcorão), seríamos retirados de nossa terra! Porventura, não lhes temos estabelecido um santuário seguro ao qual chegam produtos de toda espécie como provisão Nossa! Porém, a maioria o ignora.
58 Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)! Eis que suas habitações foram desabitadas, a não ser por uns poucos, depois deles, e fomos Nós o Herdeiro!
59 É inconcebível que teu Senhor tivesse destruído cidades, se antes enviar os seus habitantes um mensageiro que lhes recitasse os Nossos versículos. Tampouco aniquilamos cidade alguma, a menos que os seus moradores fosse iníquos.
60 Tudo quanto vos tem sido concedido não é mais do que um gozo da vida terrena com os seus encantos; por outra, o que está junto a Deus é preferível e mais persistente. Não raciocinais?
61 Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará, poderá ser equiparado àquele que agraciamos com o gozo da vida terrena, mas que, no Dia da Ressurreição, contar-se-á entre os que serão trazidos (a julgamento)?
62 Recorda-lhes o dia em que (Deus) os convocará e lhes dirá: Onde estão os parceiros que pretendestes atribuir-Me?
63 E aqueles sobre os quais pesar tal atribuição, dirão: Ó Senhor nosso, são estes os que extraviamos; extraviamo-los, como fomos extraviados; isentamo-nos deles na Tua presença, posto que não nos adoravam.
64 E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
65 Será o dia em que Ele os convocar, e em que lhes perguntará: Que respondestes aos mensageiros?
66 Nesse dia obscurecer-se-lhes-ão as respostas e eles não (poderão) se inquirir mutuamente.
67 Porém, quanto ao que se arrepender e praticar o bem, é possível que se conte entre os bem-aventurados.
68 Teu Senhor cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles não têm faculdade de escolha. Glorificado seja Deus de tudo quanto Lhe associam!
69 Teu Senhor conhece tanto o que dissimulam os seus corações como o que manifestam (as suas bocas).
70 E Ele é Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Seus são os louvores, do início e no fim! Seu é o juízo! E a Ele retornareis!
71 Pergunta-lhes: Que vos pareceria se Deus vos prolongasse a noite até ao Dia da Ressurreição? Que outra divindade, além de Deus, poderia trazer-vos a claridade? Não atentais para isso?
72 Pergunta-lhes mais: Que vos pareceria se Deus vos prolongasse o dia até ao Dia da Ressurreição? Que outra divindade, além de Deus, poderia proporcionar-vos a noite, para que repousásseis? Não vedes?(1147)
73 Mercê de Sua misericórdia vos fez a noite e o dia; (a noite) para que repouseis; (o dia) para que procureis a Sua graça, a fim de que Lhe agradeçais.
74 O dia em que os convocar, dirá: Onde estão aqueles parceiros que pretendestes (associar-Me)?
75 E tiraremos uma testemunha de cada povo, e diremos: Apresentai as vossas provas! E então saberão que a verdade só pertence a Deus, e tudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á.
76 Em verdade, Carun(1148) era do povo de Moisés e o envergonhou. Havíamos-lhe concedido tantos tesouros,(1149) que as suas chaves constituíam uma carga para um grupo de homens robustos(1150). Recorda quando o seu povo lhe disse: Não exultes, porque Deus não aprecia os exultados.
77 Mas procura, com aquilo com que Deus te tem agraciado, a morada do outro mundo; não te esqueças da tua porção neste mundo, e sê amável, como Deus tem sido para contigo, e não semeies a corrupção na terra, porque Deus não aprecia os corruptores.
78 Respondeu: Isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo! Porém, ignorava que Deus já havia exterminado tantas gerações, mais vigorosas e mais opulentas do que ele. Em verdade, os pecadores não serão interrogados (imediatamente) sobre os seus pecados.
79 Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. Os que ambicionavam a vida terrena disseram: Oxalá tivéssemos o mesmo que foi concedido a Carun! Quão afortunado é!
80 Porém, os sábios lhes disseram: Ai de vós! A recompensa de Deus é preferível para o fiel que pratica o bem. Porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes.
81 E fizemo-lo ser tragado, juntamente com sua casa, pela terra, e não teve partido algum que o defendesse de Deus, e não se contou entre os defendidos.
82 E aqueles que, na véspera, cobiçavam a sua sorte, disseram: Ai de nós! Deus prodigaliza ou restringe as Suas mercês a quem Lhe apraz, dentre os Seus servos! Se Deus não nos tivesse agraciado, far-nos-ia sermos tragados pela terra. Em verdade, os incrédulos jamais prosperarão.
83 Destinamos a morada, no outro mundo, àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na terra; e a recompensa será dos tementes.
84 Aqueles que tiverem praticado o bem, obterão algo melhor do que isso; por outra, quem houver praticado o mal, saiba que os malfeitores não serão punidos senão segundo o houverem feito.
85 Em verdade, Quem te prescreveu o Alcorão te repatriará.(1151) Dize-lhes: Meu Senhor sabe muito melhor do que ninguém quem trouxe a Orientação e quem está em erro evidente.
86 E não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu Senhor. Não sirvas, pois, de amparo aos incrédulos!
87 Que jamais te afastem dos versículos de Deus, uma vez que te foram revelados; admoesta (os humanos) quanto ao teu Senhor e não sejas um daqueles que (Lhe) atribuem parceiros.
88 E não invoqueis, à semelhança de Deus, outra divindade, porque não há mais divindades além d’Ele! Tudo perecerá, exceto o Seu Rosto(1152) Seu é o Juízo, e a Ele retornareis!

29ª SURATA - "AL ‘ANKABUT" (A ARANHA)

"AL ‘ANKABUT"
(A ARANHA)
Revelada em Makka; 69 versículos, com exceção dos versículos 1 a 11, que foram revelados em Madina.
29ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Alef, Lam, Mim.(1153)
2 Porventura, pensam os humanos que serão deixados em paz, só porque dizem: Cremos!, sem serem postos à prova?
3 Havíamos provado seus antecessores, a fim de que Deus distinguisse(1154) os leais dos impostores.
4 Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? Quão péssimo é o que julgam!
5 Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por Ele, é inexorável, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
6 Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei que Deus pode prescindir de toda a humanidade.
7 Quanto aos fiéis que praticam o bem, saibam que os absolveremos das suas faltas e os recompensaremos com algo superior ao que houverem feito.
8 E recomendamos ao homem benevolência para com seus pais; porém, se te forçarem a associar-Me ao que ignoras, não lhes obedeças. Sabei (todos vós) que o vosso retorno será a Mim, e, então, inteirar-vos-ei de tudo quanto houverdes feito.
9 Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti-los-emos entre os virtuosos.
10 Entre os humanos há aqueles que dizem: Cremos em Deus! Porém, quando são afligidos pela causa de Deus, equiparam a opressão do homem ao castigo de Deus. E quando lhes chega algum socorro, da parte do teu Senhor, dizem(1155): Em verdade, estávamos convosco! Acaso Deus não sabe melhor do que ninguém tudo quanto encerram os corações das criaturas?
11 E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas.
12 E os incrédulos dizem aos fiéis: Segui a nossa senda, e nos responsabilizaremos por vossas faltas! Qual! Não podem nem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
13 Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu; e no Dia da Ressurreição serão interrogados sobre tudo quanto houverem forjado.
14 Enviamos Noé ao seu povo; permaneceu entre eles mil anos(1156) menos cinqüenta, e o dilúvio surpreendeu esse povo em sua iniqüidade.
15 E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para a humanidade.
16 E recorda-te de Abraão, quando disse ao seu povo(1157): Adorai a Deus e temei-O! isso será melhor para vós, se o compreendeis!
17 Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! Em verdade, os que adorais, em vez de Deus, não podem proporcionar-vos sustento. Procurai, pois, o sustento junto a Deus, adorai-O e agradecei-Lhe, porque a Ele retornareis.
18 E se rejeitardes (a Mensagem), sabei que outras gerações, anteriores a vós, desmentiram (seus mensageiros). E ao mensageiro só incumbe a proclamação da lúcida mensagem.
19 Não reparam, acaso, em como Deus origina a criação e logo a reproduz? Em verdade, isso é fácil a Deus.
20 Dize-lhes: Percorrei a terra(1158) e contemplai como Deus origina a criação; assim sendo, Deus pode produzir outra criação, porque Deus é Onipotente.
21 Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
22 Não podereis frustrar (os Planos de Deus), tanto na terra como no céus, e além de Deus não tereis protetor nem defensor algum!
23 Quanto àqueles que negam os versículos de Deus e o comparecimento ante Ele, esses desesperarão por Minha clemência e sofrerão um doloroso castigo.
24 Porém, a única resposta do seu povo (de Abraão) foi: Matai-o e queimai-o! Mas Deus o salvou do fogo. Certamente, nisso há sinais para os crentes.
25 E ele lhes disse: Só haveis adotado ídolos em vez de Deus, como vínculo de amor entre vós, na vida terrena; eis que, no Dia da Ressurreição, desconhecer-vos-eis e vos amaldiçoareis reciprocamente; e vossa morada será o fogo, e jamais tereis socorredores.
26 Lot acreditou nele(1159). Ele disse: Em verdade, emigrarei para onde me ordene o meu Senhor, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
27 E o agraciamos com Isaac(1160) e Jacó, e designamos, para a sua prole, a profecia e o Livro; concedemos-lhe a sua recompensa neste mundo e, no outro, contar-se-á entre os virtuosos.
28 E de quando Lot disse ao seu povo: Verdadeiramente, cometeis obscenidades que ninguém no mundo cometeu, antes de vós.
29 Vós vos aproximais dos homens, assaltais as estradas(1161) e, em vossos concílios, cometeis o ilícito! Porém, a única resposta do seu povo foi: Manda-nos o castigo de Deus, se estiveres certo.
30 Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
31 E quando os Nossos mensageiros (angelicais) levaram a Abraão as alvíssaras de boas novas, disseram: Em verdade, exterminaremos os moradores desta cidade, porque eles são iníquos.
32 Disse-lhes: Sabei que Lot vive nela. Disseram-lhe: Nós bem sabemos quem nela está; e sem dúvida que o salvaremos, juntamente com os seus familiares, exceto a sua mulher, que se contará entre os deixados para trás.
33 E quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este se angustiou por causa deles e por sua própria impotência(1162) em os defender. Disseram-lhe: Não temas, nem te aflijas, porque te salvaremos, juntamente com a tua família, exceto a tua mulher, que se contará entre os deixados para trás.
34 Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo(1163) do céu por sua depravação.
35 E, daquilo, deixamos um sinal(1164) para os sensatos.
36 E enviamos aos madianitas seu irmão, Xuaib(1165) (Jetro), que lhes disse: Ó povo meu, adorai a Deus, temei o Dia do Juízo Final, e não injurieis na terra, corrompendo-a!
37 Porém, desmentiram-no, e a centelha os fulminou, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.
38 E aniquilamos o povo de Ad(1166) e o de Samud, como atestam (as ruínas de) suas casas, porque Satanás lhes abrilhantou as ações e os desencaminhou da (verdadeira) senda, apesar de serem perspicazes.
39 E (recorda-te de) Carun(1167), do Faraó e de Haman. Moisés lhes apresentou as evidências, mas eles se ensoberbeceram na terra, mas não puderam iludir(-Nos).
40 Porém, castigamos cada um, por seus pecados; sobre alguns deles desencadeamos um furacão; a outros, fulminou-os o estrondo; a outros, fizemo-los serem tragados pela terra e, a outros, afogamo-los. É inconcebível que Deus os houvesse condenado; outrossim, condenaram-se a si mesmos.
41 O exemplo daqueles que adotam protetores, em vez de Deus, é igual ao da aranha(1168), que constrói a sua própria casa. Por certo que a mais fraca das casas é a teia de aranha(1169). Se o soubessem!
42 Em verdade, Deus sabe que nada significa o que invocam em vez d’Ele, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
43 E estas parábolas, citamo-las aos humanos; porém, só os sensatos as compreendem.
44 Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para os fiéis.
45 Recita(1170) o que te foi revelado do Livro e observa a oração, porque a oração preserva (o homem) da obscenidade e do ilícito; mas, na verdade, a recordação de Deus é o mais importante. Sabei que Deus está ciente de tudo quanto fazeis.
46 E não disputeis com os adeptos do Livro, senão da melhor forma, exceto com os iníquos, dentre eles. Dizei-lhes: Cremos no que nos foi revelado, assim como no que vos foi revelado antes; nosso Deus e o vosso são Um e a Ele nos submetemos.
47 E assim te revelamos o Livro. Aqueles a quem concedemos o Livro crêem nele(1171), e também entre estes (árabes idólatras) há os que nele crêem; e ninguém, salvo os incrédulos, nega os Nosso versículos.
48 E nunca recitaste livro algum antes deste, nem o transcreveste com a tua mão direita(1172); caso contrário, os difamadores teria duvidado.
49 Qual! Ele encerra lúcidos versículos, inculcados nos corações daqueles a quem foi dado o conhecimento(1173) e ninguém, salvo os iníquos, nega os Nossos versículos.
50 E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os sinais só estão com Deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador.
51 Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado? Em verdade, nisto há mercês e mensagem para os fiéis.
52 Dize-lhes: Basta-me Deus por testemunha, entre vós e mim. Ele conhece o que há nos céus e na terra. Aqueles que crerem nas vaidades e negarem Deus, serão os desventurados.
53 Apressam-te com o castigo; porém, se não fosse pelo término prefixado, tê-los-ia açoitado o castigo; saibam eles que este os surpreenderá inopinadamente, sem que para isso estejam prevenidos.
54 Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
55 (Será) o dia em que o castigo os cobrirá por cima e por baixo; então, ser-lhe-á dito: Sofrei as conseqüências das vossas ações!
56 Ó fiéis, servos Meus, em verdade, a Minha terra é ampla(1174). Adorai-Me, pois!
57 Toda alma provará o gosto da morte(1175); então, retornareis a Nós.
58 Quanto aos fiéis, que praticam o bem, dar-lhes-emos um lar no Paraíso, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Quão excelente é a recompensa dos caritativos,
59 Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor!
60 E quantas criaturas existem que não podem procurar o seus sustento(1176)! Deus as agracia da mesma maneira que a vós, e Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo!
61 E se lhes perguntas(1177): Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua? Eles respondem: Deus! Então, por que se retraem?
62 Deus prodigaliza e restringe a subsistência a quem Lhe apraz, dentre os Seus servos, porque Deus é Onisciente.
63 E se lhes perguntas: Quem faz descer a água do céu e com ela vivifica a terra, depois de haver sido árida? Respondem-te: Deus! Dize: Louvado seja Deus! Porém, a maioria é insensata.
64 E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? Certamente a morada no outro mundo é a verdadeira vida. Se o soubessem!
65 Quando embarcam nos navios, invocam Deus sinceramente(1178); porém, quando, a salvo, chegam à terra, eis que (Lhe) atribuem parceiros,
66 Para, em seguida, desagradecerem tudo, com que o temos cumulado, e para se deleitarem. Logo o saberão!
67 E não reparam (os maquenses) em que lhes concedemos um santuário seguro, ao passo que, ao seu redor, as pessoas eram saqueadas? Crerão, acaso, nas falsidades, e rejeitarão as graças de Deus?
68 Haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não há, acaso, no inferno, morada para os incrédulos?
69 Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. Sabei que Deus está com os benfeitores.

30ª SURATA - "AR RUM" (OS BIZANTINOS)

"AR RUM"
(OS BIZANTINOS)
Revelada em Makka; 60 versículos, com exceção do versículo 17, que foi revelado em Madina.
30ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Alef, Lam, Mim.(1179)
2 Os bizantinos(1180) foram derrotados.
3 Em terra muito próxima; porém, depois de sua derrota, vencerão(1181),
4 Dentro de alguns anos; porque é de Deus a decisão do passado e do futuro. E, nesse dia, os fiéis se regozijarão(1182),
5 Com o socorro de Deus. Ele socorre quem Lhe apraz e Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
6 É a promessa de Deus, e Deus jamais quebra a Sua promessa; porém, a maioria dos humanos o ignora.
7 Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.
8 Porventura não refletem em si mesmos? Deus não criou os céus, a terra e o que existe entre ambos, senão com prudência e por um término prefixado. Porém, certamente muitos dos humanos negam o comparecimento ante o seu Senhor (quando da Ressurreição).
9 Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores?(1183) Foram mais vigorosos do que eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles, cultivaram a terra e a povoaram melhor do que eles. Seus mensageiros lhes apresentaram as evidências. Não foi Deus Que os prejudicou, mas foram eles mesmos que se condenaram.
10 E o destino daqueles que cometeram o mal será pior, pois desmentiram os versículos de Deus e deles escarneceram!
11 Deus origina a criação, logo a reproduz, depois a ele retornareis.
12 E no dia em que chegar a Hora do Juízo, os pecadores se desesperarão.
13 E não acharão intercessores, entre os seus parceiros, e eles (próprios) renegarão seus parceiros.
14 No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
15 Enquanto os fiéis, que tiverem praticado o bem, descansarão em um vergel.
16 Os incrédulos, que tiverem desmentido os Nossos versículos e o comparecimento da outra vida, serão entregues ao castigo.
17 Glorificai, pois, Deus, quando anoitece e quando amanhece!(1184)
18 Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como só meio-dia.
19 Ele extrai o vivo do morto, e o morto(1185) do vivo; e vivifica a terra,(1186) depois de haver sido árida. E assim sereis ressuscitados!
20 Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado do pó(1187); logo, sois, seres que se espalham (pelo globo).
21 Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado companheiras(1188) da vossa mesma espécie, para que com elas convivais; e colocou amor e piedade entre vós. Por certo que nisto há sinais para os sensatos.
22 E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades dos vossos idiomas(1189) e das vossas cores. Em verdade, nisto há sinais para os que discernem.
23 E entre os Seus sinais está o do vosso dormir durante a noite e, durante o dia, e de procurardes a Sua graça. Certamente, nisto há sinais para os que escutam(1190).
24 E entre os Seus sinais está o de mostrar-vos o relâmpago, provocando temos e esperança(1191), e o de fazer descer a água dos céus, com a qual vivifica a terra depois de haver sido árida. Sabei que nisto há sinais para os sensatos.
25 E entre os Seus sinais está o fato de os céus e a terra se manterem sob o Seu Comando(1192), e, quando vos chamar, uma só vez, eis que sareis da terra.
26 E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece.
27 Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é fácil. Sua é a mais elevada similitude, nos céus e na terra, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
28 Apresenta-vos, ainda, um exemplo tomado doe vós mesmos. Porventura, compartilharíeis faríeis daqueles que as vossas mãos direitas possuem parceiros naquilo de que vos temos agraciado e lhe concederíeis partes iguais ás vossas? Temei-os acaso, do mesmo modo que temeis uns aos outros? Assim elucidamos os Nossos versículos aos sensatos.
29 Porém, os iníquos se entregam nesciamente ás suas luxúrias; mas quem poderá encaminhar aqueles que Deus tem deixado que se desviem? Esses jamais terão socorredores!
30 Volta o teu rosto para a religião monoteísta. É a obra de Deus, sob cuja qualidade inata Deus criou a humanidade. A criação feita por Deus é imutável(1193). Esta é a verdadeira religião(1194); porém, a maioria dos humanos o ignora.
31 Voltai-vos contritos(1195) a Ele, temei-O, observai a oração e não vos conteis entre os que (Lhe) atribuem parceiros.
32 Que dividiram a sua religião e formaram seitas, em que cada partido(1196) exulta no dogma que lhe é intrínseco.
33 Quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu Senhor; mas, quando os agracia com a Sua misericórdia, eis que alguns deles atribuem parceiros ao seu Senhor,
34 Para desagradecerem o que lhes concedemos. Deleitai-vos (enquanto puderdes), pois logo o sabereis!
35 Porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria?
36 Mas quando agraciamos os humanos com a misericórdia, regozijam-se dele; por outra, se os açoita a adversidade, pelo que as suas mãos cometeram, ei-los desesperados!
37 Porventura, não reparam em que Deus prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz? Por certo que nisto há sinais para os crentes.
38 Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante. Isso é preferível, para aqueles que anelam contemplar o Rosto de Deus; e estes serão os bem-aventurados.
39 Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens alheios(1197), não aumentarão perante Deus; contudo, o que derdes em zakat, anelando contemplar o Rosto de Deus (ser-vos-á aumentado). A estes, ser-lhes-á duplicada a recompensa.
40 Deus é Quem vos cria, e depois vos agracia, então vos fará morrer, logo vos ressuscitará. Haverá alguém, dentre os vossos parceiros, que possa fazer algo similar a isso? Qual! Glorificado e exaltado seja Ele de tudo quanto Lhe associam!
41 A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos humanos lucraram. E (Deus) os fará provar algo de que cometeram. Quiçá assim se abstenham disso.
42 Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua maioria era idólatra.
43 Fixa, pois, o teu rosto na verdadeira religião, antes que chegue o dia inevitável de Deus; nesse dia (os humanos) se dividirão (em duas partes).
44 O incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o bem, estenderão leitos (para repouso) para si próprios (no Céu),
45 A fim de que ele recompense, com a Sua graça os fiéis, que praticam o bem; sabei que Ele não aprecia os incrédulos(1198).
46 E entre os Seus sinais está o de enviar ventos alvissareiros (prenunciativos de chuva), para agraciar-vos com a Sua misericórdia, para que os navios singrem os mares com o Seu beneplácito, e para procurardes algo de Sua graça(1199); quiçá Lhe agradeçais.
47 Antes de ti, enviamos mensageiros aos seus povos, que lhes apresentaram as evidências. Vingamo-Nos dos pecadores, e era Nosso dever socorrer os fiéis.
48 Deus é Quem envia os ventos(1200) que agitam as nuvens, e as espalha no céu como Lhe apraz; logo as fragmenta, e observas a chuva a manar delas, e quando a envia sobre quem Lhe apraz, dentre os Seus servos, eis que se regozijam.
49 A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva).
50 Contempla, pois, (ó humano), os traços da misericórdia de Deus! Como vivifica a terra(1201), depois de esta haver sido árida! Em verdade, Este é o (Mesmo) Ressuscitador dos mortos, porque Ele é Onipotente.
51 Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais(1202) e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam, depois disso, ingratos.
52 Certamente não poderias fazer ouvir os mortos(1203), nem os surdos, quando voltam as costas em fuga.
53 Nem és guia dos cegos, em seu erro(1204), Só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos Nossos versículos e são muçulmanos.
54 Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor vos reduziu (novamente) à debilidade, e à velhice. Ele cria tudo quanto Lhe apraz, e é o Poderoso, o Sapientíssimo.
55 E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Como se equivocarão!
56 Porém, os sábios e fiéis dir-lhes-ão: Permanecestes no decreto de Deus até ao Dia da Ressurreição. E este é o dia da Ressurreição; porém, vós ignoráveis.
57 Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
58 Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas um sinal, os incrédulos dizem: Não fazeis mais do que proferir vaidades.
59 Assim Deus sigila os corações dos insipientes.
60 Sê perseverante, porque a promessa de Deus é inexorável. Que não te abatem aqueles que não crêem (na tua firmeza)(1205).

31ª SURATA - "LUCMAN"

"LUCMAN"
Revelada em Makka; 34 versículos, com exceção dos versículos 27 e 29, que foram revelados em Madina.
31ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Alef, Lam, Mim(1206).
2 Estes são os versículos do Livro da Sabedoria(1207).
3 Orientação e misericórdia para os benfeitores.
4 Que observam a oração, pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida.
5 Estes são orientados por seu Senhor, e serão os bem-aventurados.
6 Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas(1208), para com isso desviar nesciamente (os seus semelhantes) da senda de Deus, escarnecendo-a. Este sofrerá um castigo ignominioso!
7 E quando lhe são recitados os Nossos versículos, volta-se(1209), ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido, como se sofresse de surdez; anuncia-lhe, pois, um doloroso castigo.
8 Em verdade, os fiéis, que praticam o bem, abrigar-se-ão nos jardins do prazer.
9 Onde morarão eternamente. A promessa de Deus é inexorável, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
10 Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile convosco, e disseminou nela animais de toda a espécie. E enviamos a água(1210) do céu, com que fazemos brotar toda a nobre espécie de casais.
11 Aí está a criação de Deus! Mostra-me, então, o que criaram outros, em lugar d’Ele. Porém, os iníquos estão em evidente erro.
12 Agraciamos Lucman(1211) com a sabedoria, (dizendo-lhe): Agradece a Deus, porque quem agradece, o faz em benefício próprio; por outro lado, quem desagradece, (saiba) que certamente Deus é, por Si, Opulento, Laudabilíssimo.
13 Recorda-te de quando Lucman(1212) disse ao seu filho, exortando-o : Ó filho meu, não atribuas parceiros a Deus, porque a idolatria é grave iniqüidade.
14 E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Sua mãe o suporta, entre dores e dores, e sua desmama é aos dois anos(1213). (E lhe dizemos): Agradece a Mim e aos teus pais, porque retorno será a Mim.
15 Porém, se te constrangerem a associar-Me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolência neste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a Mim. Logo o retorno de todos vós será a Mim, e então inteirar-vos-ei de tudo quanto tiverdes feito.
16 Ó filho meu(1214) (disse) Lucman, em verdade, ainda que algo como o peso de um grão de mostarda(1215) estivesse (oculto) em uma rocha, fosse nos céus, fosse na terra, Deus o descobriria, porque é Onisciente, Sutilíssimo.
17 Ó filho meu, observa a oração, recomenda o bem, proíbe o ilícito e sofre pacientemente tudo quanto te suceda, porque isto é firmeza (de proprósito na condução) dos assuntos.
18 E não vires o rosto às gentes, nem andes insolentemente pala terra, porque Deus não estima arrogante e jactancioso algum.
19 E modera o teu andar e baixa a tua voz(1216), porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos.
20 Porventura, não reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto há nos céus e na terra, e vos cumulou com as Suas mercês, cognoscíveis e incognoscíveis? Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, sem orientação ou Livro lúcido(1217) algum.
21 E quanto lhes é dito: Segui o que Deus tem revelado, retrucam: Seguiremos o que vimos praticar os nossos pais! Seguí-los-iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do tártaro?
22 Mas quem se submeter a Deus e for caritativo ver-se-á apegado à verdade inquebrantável. E em Deus e for caritativo ver-se-á apegado à verdade inquebrantável. E em Deus reside o destino de todos os assuntos.
23 Quando ao incrédulo, que a sua incredulidade não te atribule, porque o seu retorno será a Nós, e então o inteiraremos de tudo quanto tiver feito; Deus é Conhecedor das intimidades dos corações.
24 Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
25 E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, dirão: Deus! Dize: Louvado seja Deus! Porém, a maioria dos homens o ignora.
26 A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque Deus é o Opulento, o Laudabilíssimo.
27 Ainda que todas as árvores da terra se convertessem em cálamos e o oceano (em tinta), e lhes fossem somados mais sete oceanos, isso não exauriria as palavras de Deus(1218), porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
28 Vossa criação e ressurreição não são mais do que (o são) a de um só ser(1219); sabei que Deus é Oniouvinte, Onividente.
29 Não tens reparado, acaso, em que Deus insere a noite no dia(1220) e o dia na noite, e que submeteu o sol e a lua, e que cada um (destes) gira em sua órbita até um término prefixado, e que Deus está inteirado de tudo quanto fazeis?
30 Isso ocorre porque Deus é a Verdade, e porque tudo quanto invocam, em lugar d’Ele, é a falsidade, e porque Deus é o Grandioso, o Altíssimo.
31 Não reparas, acaso, nos navios, que singram os mares pela graça de Deus, para mostrar-vos algo dos Seus sinais? Sabei que nisto há sinais para o perseverante, agradecido.
32 E quando as ondas montanhas tenebrosas, os envolvem, invocam sinceramente Deus e, tão logo Ele os põe a salvo, em terra, eis que alguns deles vacilam; entretanto, ninguém nega os Nossos versículos, além do pérfido, ingrato.
33 Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai. Certamente, a promessa de Deus é verdadeira! Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito a Deus!
34 Em verdade, Deus possui o conhecimento da Hora, faz descer a chuva e conhece o que encerram os ventres maternos(1221). Nenhum ser saber o que ganhará amanhã(1222), tampouco nenhum ser saberá em que terra morrerá, porque (só) Deus é Sapiente, Inteiradíssimo!